fbpx
Joanna Maciejewska

Inspirujące piątki

Myślę, że nie pomylę się za bardzo jeśli powiem, że większość z nas nie może doczekać się piątku: a szczególnie jego wieczornej części, kiedy tydzień pracy zakończy się wreszcie i nadchodzi pora na odrobinę relaksu… albo nadrabianie tych wszystkich spraw, które odkładaliśmy przez poprzednich pięć dni. Muszę jednak przyznać, że niezależnie od tego, jak bardzo wypatruję nadejścia weekendu, piątkowy poranek zawsze wywołuje u mnie panikę. “To już dzisiaj?” – myślę, otwierając przeglądarkę. “Jaki jest temat w tym tygodniu?”

Inspiring Fridays

I don’t think I would be wrong if I said that most of people can’t wait for Friday: especially for its evening part, when the week’s work has been done and it’s time to relax… or catch up with all the things neglected during the non-weekend days. Though I have to admit that regardless of how much I am looking forward to the weekend, Friday morning always throws me in a state of panic. “Is it today already?” I think opening my browser. “What’s this week’s theme?”

Moje opowiadanie w antologii Fabryki Słów

27 czerwca miała premierę antologia “I żywy stąd nie wyjdzie nikt” wydana przez Fabrykę Słów. Zbiór zawiera opowiadania sciencie-fiction i fantasy powiązane motywem wojny i bardzo się cieszę, że moje opowiadanie “Słowa żołnierza” jest jego częścią. Dostępne są już pierwsze recenzje antologii: w magazynie Fahrenheit, na Hatak.pl i Kocham Książki.

My story in anthology by Fabryka Słów

27th of June was the release day of the anthology “I żywy stąd nie wyjdzie nikt” (“And nobody will get out of here alive”) by Fabryka Słów Publishing House. It’s a collection of of science-fiction and fantasy stories about war and I am very happy that my story “Słowa żołnierza” (“Soldier’s words”) is a part of it. There are first reviews already available (Polish only) in Fahrenheit magazine, on Hatak.pl and Kocham Książki.

Moje opowiadanie w antologii magazynu “Esensja”

Z przyjemnością chciałabym ogłosić, że moje opowiadanie, “Kot na sznurku” ukazało się dzisiaj jako część antologii przygotowanej przez magazyn Esensja. Zbiór będzie dostępny w formie ebooka dla wszystkich osób, które zdecydują się wesprzeć magazyn i zawiera opowiadania autorów związanych z Esensją, w tym również pisarzy z dorobkiem książkowym, takich jak Michał Cetnarowski, Michał Cholewa, Paweł Ciećwierz, Agnieszka Hałas and Grzegorz Wiśniewski. Esensja od ponad 13 lat nieprzerwanie publikuje informacje, recenzje, eseje i opowiadania, dostarczając informacji nie tylko o literaturze, ale także kinie, komiksie, muzyce, grach i wydarzeniach kulturalnych, zajmując się zarówno kulturą “mainstreamową” jak i fantastyką. Więcej informacji o antologii …

My story in a Polish anthology by Esensja magazine.

With pleasure I’d like to announce that my story, “Kot na sznurku” (“Cat on a string”) was published today as a part of anthology prepared by Esensja magazine. The collection (named “Kot na sznurku” after my story) will be available as an ebook for all the supporters of the magazine and will contain stories by authors who have previously published in Esensja, including traditionally published authors like Michał Cetnarowski, Michał Cholewa, Paweł Ciećwierz, Agnieszka Hałas and Grzegorz Wiśniewski. For over 13 years now Esensja have been consequitively delivering news, reviews, essays and stories to its readers. They provide information not …

Jak piszę? Writing Process Blog Tour

Rachel Stirling z bloga Stirlingwriter zaprosiła mnie do udziału w Blog Tour: to pierwszy, w którym biorę udział, więc jest dla mnie niezwykle emocjonujący. Post Rachel dotyczący procesów pisarskich (po angielsku) pojawił się w zeszłym tygodniu, więc w tym przychodzi kolej na mnie, by odpowiedzieć na 4 pytania. Powinnam również przekazać pałeczkę dalej, do trzech innych szczęśliwych (lub pechowych) pisarzy, ale wygląda na to, że wszyscy zażywają relaksu podczas przedłużonego weekendu, więc nie udało mi się znaleźć ochotników. Pozostawiam więc trzy miejsca otwarte i jeśli chcielibyście napisać post w następny poniedziałek (28.IV.2014) – po prostu dajcie znać w komentarzach. *** …

How do I write? Writing Process Blog Tour

Rachel Stirling from Stirlingwriter blog invited me to take part in a Blog Tour: it is exciting, as it’s my first one. Rachel’s blog post on Writing Process was published last week, and now it is my turn to answer 4 questions. I should also be passing the baton to the next three (un)lucky writers, but unfortunately everyone seems to be enjoying the prolonged weekend and I found no volunteers yet. So I leave the three spots open and if you want to take one of them and write a post for next Monday (28/04/2014) – just let me know …

Z życia miłośniczki książek

Pamiętam dzień, w którym wyjeżdżałam do Irlandii “prawdopodobnie na rok, może na zawsze”. Ponieważ leciałam samolotem, waga mojego bagażu była ograniczona i mogłam zabrać ze sobą tylko cztery książki. Dwie z nich były słownikami: polsko-angielskim i angielsko-polskim, gdyż miałam przeczucie, że mogą się przydać. Dwie pozostałe były beletrystyką: jedną z nich już czytałam i uwielbiałam, druga była książką, której jeszcze nie znałam, ale miałam napisać jej recenzję. Tylko tyle: cztery książki. Tylko rok później prowadziłam swój rower pod górkę, przewożąc w ten sposób pakunek: moją pierwszą półkę na książki. Była mała i niepozorna, ale przynajmniej mogłam samodzielnie dowieźć ją do …

From a booklover’s life

I remember the day I was going to Ireland “possibly for a year, maybe forever”. Since I was flying over there, my luggage was restricted by weight and I only could take four books with me. Two of them were dictionaries: Polish-English and English-Polish as I had a hunch they might come in handy. The other two were fiction: one that I already read and loved and the other one that I didn’t, but was supposed to write a review. That’s it, four books. Just a year later I pushed my bicycle up the hill, carrying a package on it. …

Follow

Get the latest posts delivered to your mailbox: